11月19日,中国俄语教学研究会成立35周年纪念大会在北京大学隆重召开。会上,对25名德高望重、为中国俄语教育事业辛勤工作50年以上的前辈学者进行了表彰,我校俄语系程贤光教授和孙致祥教授荣获中国俄语教育杰出贡献奖。
程贤光教授(右)和孙致祥教授(左)获奖
据了解,程贤光教授1953年起在四川外国语学院任教,1958年至1961年在莫斯科国立大学留学。曾任四川外国语学院俄语系主任、重庆市人民对外友好协会理事、中国俄语教学研究会常务理事、四川省翻译工作者协会常务理事、重庆市翻译学会常务理事、重庆国际关系学会常务理事兼苏联东欧委员会主任、重庆老年高等教育工作者协会理事兼对外联络委员会主任;曾入选《世界华人当代名人辞典》、《当代中国社会科学学者大辞典》。程贤光教授主编的《俄语教学辞典》被学界誉为“最好的词典”,他在我校组建了全国唯一的外国儿童文学研究所并兼任所长,创办了《世界儿童》,并编纂多种俄语教材,一生为国家培养了大批俄语人才而桃李满园,自1993年起享受国务院特殊津贴。
程贤光教授获奖证书
孙致祥教授1953年起在四川外国语学院任教,1963年获列宁格勒大学语文学博士学位,1989年获重庆市优秀教师、1991年获“四川省优秀研究生指导教师”称号。曾任川外俄语系主任,中国俄语教学研究会常务理事。在俄语教学科研第一线已工作五十多年,一生为俄语教育呕心沥血,为国家培养了大量的俄语人才,并在科研上获得丰硕成果。其主编的《俄汉搭配词典》在国内俄语界有很大影响,还参与编纂了《俄汉详解大词典》、《俄语教学词典》,校译了《帕斯捷尔纳克诗选》、《列宁文稿》第三卷等著名作品。自1993年起享受国务院特殊津贴。
孙致祥教授获奖证书
两位老教授为人谦和,治学严谨,为川外的创建和发展做出了不可磨灭的贡献。他们是中国俄语教育界的杰出代表,也是四川外国语大学的宝贵财富,其学养、成就和品德高山仰止,堪称学界楷模。以他们为代表的一代俄语前辈是我校办学的基石,是俄语系永远的骄傲。在新的历史时期,他们依然在关心着我校的“双一流”建设,为学校和俄语系做了许多工作,为俄语系教学、科研和文艺活动提供指导和帮助。为重庆市与俄罗斯的城市建立友好关系、学校及重庆市的对俄合作交流做了大量工作,起到了重要作用。
俄语系主任徐曼琳教授陪同两位老教授参加了颁奖典礼。
图/文:俄语系