俄语系周文轩同学喜获全球俄汉翻译大赛一等奖
发布者:网站管理员 发布时间:2014-11-04 09:21:27.0 阅读:2928次
10月30日,我校俄语系mti口译研究生周文轩同学获得第六届全球俄汉翻译大赛一等奖。
为了推动我国翻译事业的发展,教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心、《俄罗斯文艺》、复旦大学、中国俄语教学研究会、中国译协和黑龙江省译协联合举办了“全球俄汉翻译大赛”。此次俄汉翻译大赛引起了海内外俄汉语学子和爱好者的广泛关注与参与,参赛选手中,既有已经工作的社会各界人士,又有知名高校学生,竞争十分激烈。
参赛者母语分为汉语和俄语两种,分大学生组、社会群体组和国外组。我校俄语系研究生周文轩同学以扎实的语言功底与翻译基础,良好的文学底蕴,精准地翻译了规定文章内容,恰当地诠释了文章的内在思想,获得了大赛评委老师们的一致好评,与北京大学金姗、安徽师范大学王姝嘉珺等4人并列第一名,并成为该赛有史以来西南地区首位获得一等奖的选手。
周文轩同学说,对于得奖他感到非常意外,参加此次比赛完全是抱着学习的心态,主要是想与全国各大高校俄语专业的同学相互切磋,共同进步。虽然拿到了一等奖,但他还是觉得自己在翻译过程中有许多不足,需要在今后的学习中不断地锻炼与实践,继续提升自己的翻译水平和专业技能。当被问到获奖秘诀时,他说:“万事都离不开一个“练”字。只有不停地训练,多翻译,多修改,多琢磨,才能有质的突破。在翻译的过程中,有不明白的地方一定要反复阅读、理解,并多从别人的译文中学习经验和翻译技巧。并且,翻译也是一门考验译者母语功底和文学水平的学科,需要我们不断提高自己的母语水平和文学素养。”
俄语系对此次大赛高度重视,学校也获得了优秀组织奖。在准备参赛译稿时,俄语系老师们给周文轩提供了很大的支持和帮助。华莉老师和杨俊老师在平时翻译训练中为他耐心解答了许多翻译方面的疑问,敬菁华老师仔细阅读了他的参赛文章,对其翻译内容提出了诸多宝贵意见。
俄语系选手在本届全球俄汉翻译大赛中的成绩充分展现了我校俄语教学水平,向全世界证明了川外俄语的实力,让我们在今后的学习中也更加充满信心。相信在下一届大赛中,川外俄语系一定能有更多选手获得好的成绩!
网页链接:
http://rlls.hlju.edu.cn/content_view.asp?id=2045
获奖名单:
俄语系周文轩同学
图/文:俄语系