12月8日上午,我国著名翻译家、四川外语学院原副院长、杰出校友杨武能教授应邀为我校师生作题为“精神家园——成名成家之路”的主题讲座。学校校长董洪川、副校长王仁强,翻译学院院长胡安江、教授傅晓微,德语系党总支书记廖峻,研究生院副院长赵永峰,学科办副主任陈明志,党政办副主任、校友办主任常慧明出席活动。讲座由王仁强主持。

董洪川出席讲座

王仁强主持讲座
杨武能是中国翻译文化终身成就奖、德国国家功勋奖、歌德金质奖章获得者。他从中学时期就立志成为翻译家,1956年进入川外学习俄语,后又转学至南京大学学习德语,毕业后返回川外做教员。80年代,杨武能孤身一人去北京求学,拜在名师冯至门下开始研究歌德。80年代,他翻译的《少年维特之烦恼》大火,多篇刊登在《人民日报》《读书》上的研究歌德与中国相互关系的文章引起海外学者的重视。此后,杨武能多次出席国际性学术研究会议和讲坛,在歌德研究方面发出响亮的中国之声。

杨武能作讲座
“我一生中遇到过很多伯乐,他们改变了我的命运”,杨武能回忆,一位德国记者与他非亲非故,却一直为替他争取一枚德国国家功勋奖章而奔走呼告。杨武能提到,在每一个重要场合,他都会身着唐装或中山装出席,“新中国和新时代成就了我的一生传奇,无论身处何地,我都不会忘记国家、忘记共产党”。他感叹,国家不仅给予了他受教育的机会,也给予了他不断求学、深造、探索的条件和底气。
杨武能教授在答疑环节中指出,外语学习离不开实践,我们要努力把理论知识转化为自身技能。他希望川外师生能够有理想有抱负,立大志成大气候,不仅有吃苦耐劳的精神,还能忍受学术研究的挫折,抓得住机遇。


问答环节
整场讲座内容丰富,杨武能教授用生活化的语言将自己多年求学的故事娓娓道来。无论是中德文学作品的创作和翻译,还是中德文化的轶闻趣事,他都信手拈来,其深厚的语言文化功底与高超的人格魅力让人钦佩。杨武能教授的学习经历和读书经验对川外师生而言,不仅仅是知识的学习,更是人生道路的指引。
图:新闻中心摄影工作室 刘昳琳
文:新闻中心通讯社 胡彬彬