序号 |
作者 姓名 |
学科代码及名称 |
论文题目 |
1 |
李贝贝 |
045108学科教学(英语) |
混合式教学背景下初中英语课堂师生交互策略研究——以天津市Y中学为例 |
2 |
薛蕾 |
050101文艺学 |
齐格蒙特·鲍曼伦理学研究 |
3 |
王承锁 |
050102语言学及应用语言学 |
基于TF—IDF算法的地名用字分级研究 |
4 |
任烨璇 |
050103汉语言文字学 |
敦煌出土义净译著整理与研究 |
5 |
黎梦圆 |
050105中国古代文学 |
东汉七体文研究—基于历史语境的考述 |
6 |
王丽平 |
050106中国现当代文学 |
老舍作品在波兰的翻译与研究 |
7 |
金剑玮 |
045300汉语国际教育 |
汉硕学位论文中调查方法应用的问题研究—以2015—2019年重庆高校为例 |
8 |
冉娟 |
045300汉语国际教育 |
初级阶段匈牙利汉语学习者常用虚词习得偏误研究 |
9 |
蒋效妹 |
055200新闻与传播 |
让虚拟“照进”现实: “带ID”式应援合影作为一种新技术文化景观 |
10 |
李姗珊 |
055200新闻与传播 |
女权博主作为阐释社群的女权主义活动:共同阐释与社群不稳定性 |
11 |
何博 |
035200社会工作 |
资产为本视角下社会工作介入乡村旅游扶贫的路径研究——以重庆市S区为例 |
12 |
温雅宁 |
035200社会工作 |
小组工作介入农村初产妇母亲角色适应的实践研究 |
13 |
张艳 |
050201英语语言文学 |
改革开放40年英源汉语外来词的认知社会研究 |
14 |
廖爽 |
050201英语语言文学 |
《新世纪汉英大词典》(第二版)体育条目微观结构优化研究 |
15 |
卢俊婷 |
050201英语语言文学 |
向爱而生 ——但丁·加百列·罗塞蒂《生命之殿》中对内在信仰的追寻与重建 |
16 |
吴二雅 |
050201英语语言文学 |
肖恩·贝克电影中的边缘人研究——以《橘色》、《待绽蔷薇》、《佛罗里达乐园》为例 |
17 |
欧阳灵卿 |
050201英语语言文学 |
大学英语翻转课堂模式下学生临场感对学习成效的影响研究 |
18 |
张慧琴 |
050211外国语言学及应用语言学 |
基于LCC模型的新加坡英语称谓类词汇构式研究 |
19 |
冉苒 |
050211外国语言学及应用语言学 |
基于语料库的英汉心理动词“想”和 “think”的多义性对比研究 |
20 |
王宇 |
050211外国语言学及应用语言学 |
汉英词典动副兼类表征研究 |
21 |
王琪琪 |
050211外国语言学及应用语言学 |
汉法母语词典多义现象表征对比研究 |
22 |
夏梦云 |
050211外国语言学及应用语言学(商务英语研究) |
基于信任修复的中美企业道歉声明评价资源对比研究 |
23 |
郭小杰 |
050211外国语言学及应用语言学(商务英语研究) |
中美银行致股东信中立场标记语的批评话语分析A |
24 |
胡友君 |
050201英语语言文学 (翻译理论与实践) |
以短篇小说译十四行诗——周瘦鹃翻译莎士比亚十四行诗第35首研究 |
25 |
龙俊杰 |
050201英语语言文学 (翻译理论与实践) |
布迪厄社会学视角下离散译者陈荣捷《坛经》译本研究 |
26 |
邓琴 |
050201英语语言文学 (翻译理论与实践) |
邓映易英歌汉译研究——拉斯韦尔传播模式视角 |
27 |
陈晓玲 |
055101英语笔译 |
《古代城市的兴衰:一部自然史》(第二章)翻译实践报告 |
28 |
周莉 |
055101英语笔译 |
《自我意识》(第五章) 翻译实践报告 |
29 |
郑栋梁 |
055101英语笔译 |
儿童文学风格的再现——《笨胡子海盗之囧闯厄运岛》与《笨胡子海盗之惊险明星路》翻译实践报告 |
30 |
邓航 |
055101英语笔译 |
《人力无用武之处:科技、自动化以及我们该如何应对》(第三、四章)翻译实践报告 |
31 |
宋江文 |
055101英语笔译 |
“机器翻译+译后编辑”翻译模式在经济类文本翻译中的运用探索研究——《20世纪经济理论知识史(1890-1918)——资本主义的黄金时代》(第一卷 第六章)翻译实践报告 |
32 |
廖茏蕙 |
055101英语口译 |
一汽-大众汽车有限公司口译实习报告——基于“理解、记忆、表达、应急”框架的分析 |
33 |
答谋锐 |
055102英语口译 |
基于NTR模型的人机语际实时英汉字幕翻译准确度对比研究——以第89届奥斯卡金像奖颁奖典礼现场口译为例 |
34 |
邱婧 |
055102英语口译 |
《帮助儿童:运用依恋理论、精神分析学和神经生物学治疗儿童心理创伤,助益成长》(第二、三章) |
35 |
杨茂源 |
050202俄语语言文学 |
维索茨基诗歌中的后现代主义元素 |
36 |
杨柳 |
055103俄语笔译 |
翻译美学视角下的文学翻译——小说《屋顶上的小树》翻译报告 |
37 |
孙锦心 |
055103俄语笔译 |
《克服象征主义》 翻译报告 |
38 |
胡雨霞 |
055104俄语口译 |
《白俄罗斯共和国海关法》(节选第143-173条)翻译报告 |
39 |
张燕花 |
050203法语语言文学 |
法译本《活着》中文化负载词翻译方法探析 |
40 |
任雪萍 |
055107法语笔译 |
历史题材类文本中的模糊时间表达及其翻译 ——以《从流行病史谈新冠肺炎》的法中翻译为例 |
41 |
甘冬妮 |
050204德语语言文学 |
“纯净”作为市民阶层的生活理想 ——试析阿达贝尔特•施蒂弗特的长篇小说《晚夏》 |
42 |
刘艺 |
050204德语语言文学 |
物的“本意”与对物的“固执”——文化学视角下格拉斯小说《铁皮鼓》中的“物质表征” |
43 |
张亮 |
055109德语笔译 |
基于语料库的翻译共性研究——以《习近平谈治国理政》(第二卷)德译本为例 |
44 |
姜艳嫣 |
055109德语笔译 |
从功能对等的角度分析信息类文本中德语被动句的翻译策略 ——以《高品质生命终点站: 德国安宁疗护中心联邦框架手册》(节选)为例 |
45 |
钟羽西 |
055109德语笔译 |
文本类型理论视角下《抑郁自救指南》中的翻译策略研究 |
46 |
莫运可 |
050205日语语言文学 |
现代日语“前置表现” 相关考察——基于“关照表现”原理和礼貌原则 |
47 |
陈慧玲 |
055105日语笔译 |
目加田诚《诗经》译本翻译策略研究——以拟声词和比喻句为中心 |
48 |
徐宁馨 |
055106日语口译 |
关于日汉同声传译过程中的自我修正现象——以日本前首相安倍晋三的辞职演讲为例 |
49 |
宋王欣 |
055106日语口译 |
关于日中同传中顺句驱动的考察——以2020.8.28日本前首相安倍晋三辞职记者会为例 |
50 |
姚梦颖 |
050208阿拉伯语言文学 |
《在蜘蛛房》的回忆叙事研究 |
51 |
余丽瑶 |
050210亚非语言文学(越南语) |
文化“走出去”背景下《三国演义》在越南的传播及影响研究 |
52 |
郑渊丹 |
050210亚非语言文学(朝鲜语) |
吴贞姬小说的精神分析学研究--以《玩具店女人》《鸟》《幼年花园》为中心 |
53 |
王梦婷 |
055111朝鲜语笔译 |
《原来什么都不做也无妨》韩中翻译报告书 |
54 |
李青林 |
055112朝鲜语口译 |
《沉溺与超越》中韩翻译报告 |
55 |
周清清 |
050207西班牙语语言文学 |
存在主义视角下解读《甜蜜的死亡气息》中人物的悲剧性 |
56 |
邓阳 |
050209欧洲语言文学 (意大利语) |
《地狱篇》修辞格汉译研究: 以黄国彬译、田德望译本首尾两章为例 |
57 |
崔亦歌 |
0502Z1比较制度学 |
集体身份认同视角下拉美军政府国家间和平状态研究 |
58 |
倪聪聪 |
0502Z1比较制度学 |
新古典现实主义视角下澳大利亚对华对冲战略研究(1996-2018) |
59 |
贾歆媛 |
025400国际商务 |
OFDI、双元创新与企业生产率 |