讲座题目:汉英双语者的中介文化风格研究
主 讲 人:李柏令教授
上海交通大学人文学院教授、学位委员会委员,外国语言学及应用语言学博士生导师,语言学及应用语言学、汉语国际教育专业学位硕士生导师。世界图书出版公司北京公司“西方应用语言学视野”专家委员会委员及“第二语言习得前沿书系”专家委员会委员。曾任新西兰教育部国家汉语顾问。 李柏令长期从事对外汉语教学、第二语言习得、汉语言文字学、社会语言学等教学与研究。常年为研究生开设“第二语言习得”、“语言学理论”、“社会语言学”、“中国语言文化”等专业课程。先后主持国家社会科学基金一般项目“汉英双语者请求行为的多元语言能力双向研究”(10byy025)、上海市语言文字工作委员会“十二五”科研项目“上海市民英汉双语请求行为的‘中介文化风格’实证研究”(hyw125-b-11)等。先后出版《第二语言习得通论》、《汉语象征功能概论》、《新思域下的汉语课堂》、《汉字汉语与中国文化》(合著)、《古汉语词诠》(合著)等学术著作5部。主编出版《21世纪对外汉语教材•综合教程》(第一册)
时 间:2016年4月19日星期二 9:00-11:00
地 点:西区学术报告厅b
主 持 人:曹保平教授
对 象:全校师生
主 办:中文系