第三届全国俄语口译教学与口译理论学术研讨会在我校举行

发布日期:2019-10-10 来源: 点击量:[ ]

【字体: 】【 打印此文

2019年9月28日,第三届全国俄语口译教学与口译理论学术研讨会在我校召开。此次会议由中国俄语教学研究会、教育部高等学校外语专业教学指导委员会、四川外国语大学联合主办,四川外国语大学俄语系承办,上海外语教育出版社、外语教学与研究出版社协办。有来自全国30多所高校的50多名专家学者及博士和硕士研究生参加此次会议。

会议现场

大会在我校俄语系主任徐曼琳教授的主持下正式开始。我校副校长董洪川发表开幕致辞,他对与会专家学者的到来表示热烈欢迎,介绍了我校当前的教学科研情况,表达了自己对口译教学与口译研究的看法并预祝大会圆满成功。四川外国语大学俄语系邵楠希副主任宣读了中国俄语教学研究会为大会发来的贺信。

董洪川致开幕辞

开幕式后,广东外语外贸大学黄忠廉教授、黑龙江大学白文昌教授、厦门大学顾鸿飞教授、陕西师范大学陶源教授、西安翻译学院朱少华教授、我校朱达秋教授、黑龙江大学贾旭杰教授、山东大学李建刚教授、上海外国语大学高少萍副教授和我校俄语系党总支书记杨俊副教授先后进行大会发言。各位专家从不同角度梳理了我国俄语口译教学与口译理论研究的发展历程,就口译研究的选题与语料库建设、口译教学的理念与方法、口译人才培养的重点与模式、口译教材的编写与创新、口译师资队伍的建设与发展等方面进行了深入交流与广泛分享。

广东外语外贸大学黄忠廉教授作大会发言

俄语系党总支杨俊书记作大会发言

研讨会分为两个讨论小组,围绕“‘一带一路’背景下的口译教学与研究”、“人工智能与俄语口译教学、研究与实践发展趋势”、“俄语口译教材研究”、“跨学科视角下的口译研究与教学”、“国内外口译理论的发展与创新”、“语言服务业中的口译教学与实践”等主题进行了热烈的讨论。各位发言人结合创新理论研究、详尽的翻译实例、自身口译活动实践、MTI口译人才教学课堂效果等课题各抒己见、畅所欲言、集思广益,充分展示了学者们的学术思想和科研成果。

 

小组讨论

分组讨论之后,徐曼琳主持了研讨会闭幕式。她在总结发言中再次对与会专家学者的到来表达了感谢,肯定了本次研讨会所取得的丰硕成果,感谢会务组为这次研讨会所做的工作。东北师范大学王清华教授作为第四届全国俄语口译教学与口译理论学术研讨会的承办单位——东北师范大学的代表,热烈欢迎学者们两年后再聚吉林。

此次学术研讨会的召开为我国俄语口译方向的高校教师、翻译工作者、口译研究者提供了一个分享经验、相互学习和交流的平台,促进了俄语口译教学与口译理论的研究创新、对现存问题的探讨、对未来口译研究发展之路的探索,进而有助于推动我国高校俄语口译理论以及口译教学的发展进程、提高口译人才的培养质量。

图/文:俄语系

相关链接
读取内容中,请等待...
学校地址:重庆市沙坪坝区壮志路33号四川外国语大学 联系电话:023-65385238
版权所有@四川外国语大学 渝ICP备12001534 渝公网安备 50010602500177号

官方微信

官方微博